-
1 faire pitié
faire pitié -
2 faire pitié
внушать жалость, сочувствие- Tu m'accompagnes au train? - Non, criai-je, non, fous le camp, je t'en supplie. Elle me regarda d'un œil mort. - Tu me fais pitié, dit-elle. (M. Duras, Le marin de Gibraltar.) — - Надеюсь, ты хотя бы проводишь меня на вокзал? - Нет, заорал я, - нет, никуда я тебя не провожу, об одном прошу, исчезни ты отсюда, и чем скорей, тем лучше. - Она глянула на меня какими-то помертвевшими глазами. - Мне жаль тебя, - проговорила она.
-
3 faire pitié
гл.общ. вызывать жалость, возбуждать жалость -
4 faire pitié
verbjamre -
5 à faire pitié
1) самым жалким образом, очень плохо2) скверный, из рук вон плохой3) до жалостиIl était pâle de fatigue, et tirait la jambe à faire pitié. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Он побледнел от усталости и так хромал, что было жалко смотреть.
Selon l'ordre du capitaine, les sous-officiers de semaine se le passaient l'un à l'autre en consigne, en sorte que, comme Petit-Jean dans "Les Plaideurs", l'infortuné ne dormait plus, devenait maigre à faire pitié. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — По распоряжению капитана дежурные унтер-офицеры в течение недели передавали его друг другу на дневальство. Подобно Пти-Жану в "Сутягах" Расина бедняга не спал и похудел так, что на него жалко было смотреть.
-
6 à faire pitié
(chanter) à faire pitié -
7 à faire pitié
à faire pitiébídněaž hanbaaž běda -
8 Le malheureux a pleuré à faire pitié.
Le malheureux a pleuré à faire pitié.Nebožák plakal až běda.Dictionnaire français-tchèque > Le malheureux a pleuré à faire pitié.
-
9 Tu essaies de me faire pitié.
гл.общ. Ты пытаешься меня разжалобить.Французско-русский универсальный словарь > Tu essaies de me faire pitié.
-
10 pitié
pitié [pitje]feminine nouna. ( = compassion) pityb. ( = miséricorde) pity• par pitié ! for pity's sake!* * *pitjeavoir pitié de quelqu'un — ( plaindre) to feel sorry for somebody; ( se montrer charitable) to take pity on somebody
ayez pitié de nous! — ( soyez bon) take ou have pity on us!; ( épargnez-nous) have mercy on us!
sans pitié — [vainqueur] merciless, pitiless; [huer, critiquer] mercilessly; [concurrence] ruthless
par pitié, tais-toi! — for pity's sake, be quiet!
* * *pitje nfsans pitié — pitiless, merciless
il me fait pitié — I pity him, I feel sorry for him
avoir pitié de (= compassion) — to pity, to feel sorry for, (= clémence) to have pity on
* * *pitié nf1 ( compassion) pity; ( indulgence) pity, mercy; éprouver or avoir de la pitié pour qn to feel pity for sb, to pity sb; avoir pitié de qn ( plaindre) to feel sorry for sb; ( se montrer charitable) to take pity on sb; ayez pitié de nous! ( soyez bon) take ou have pity on us!; ( épargnez-nous) have mercy on us!; prendre qn en pitié to take pity on sb; faire pitié à qn, inspirer de la pitié à qn to fill sb with pity; il me fait pitié I feel sorry for him; il fait pitié (à voir) he's a pitiful sight; maigre à faire pitié pitifully thin; ça fait pitié de voir ça it's pitiful to see that; ça me fait pitié de la voir dans cet état it makes me sad to see her in that state; c'est (grand) pitié qu'il ait abandonné it's a (great) pity that he gave up; sans pitié [vainqueur] merciless, pitiless; [huer, critiquer] mercilessly; [concurrence] ruthless; un monde sans pitié a cruel world; par pitié, tais-toi! for pity's sake, be quiet!; pitié! ( grâce) (have) mercy!; ( ça suffit)○ for pity's sake!; pitié pour nos forêts/la nature! save our forests/the environment!; pitié pour mes pauvres oreilles! think of my poor ears!;2 ( avec mépris) pity; sourire de pitié pitying smile; regarder qn avec pitié to look pityingly at sb.il vaut mieux faire envie que pitié Prov it's better to be envied than pitied.[pitje] nom féminin1. [compassion] pityavoir pitié de quelqu'un to feel pity for ou to pity somebodya. [sens premier] you look awful!b. [avec mépris] you're pitiful!la pièce? c'était à faire pitié the play? it was a wretched ou pitiful performance2. [désolation] pityquelle pitié!, c'est une pitié! what a pity!————————[pitje] interjectionb. [avec agacement] for pity's sake!————————sans pitié locution adjectivalea. [jurés] they showed no mercyb. [terroristes] they were ruthless -
11 pitié
pitié [pietjee]〈v.; ook tussenwerpsel〉♦voorbeelden:1 c'est pitié • het is triest, treurigfaire pitié • medelijden wekken(chanter) à faire pitié • erbarmelijk (zingen)prendre qn. en pitié • medelijden krijgen met iemandpar pitié • in 's hemelsnaamsans pitié • meedogenloospitié! • genade!→ enviequelle pitié! • wat pover!fmedelijden, mededogen -
12 pitié
-
13 pitié
-
14 pitié
f жа́лость;elle a eu pitié de lui, elle l'a pris en pitié — она́ пожа́лела его́, она́ сжа́лилась над ним; ∑ ей ста́ло жа́лко < жаль> его́; ayez pitié de moil — сжа́льтесь на́до мной!, пожа́лейте меня́!; Seigneur, ayez pitié de nous! — го́споди, поми́луй нас! ║ pitié pour les femmes! — пожа́лейте же́нщин!; par pitié! — поми́луй[те]1, помилосе́рдствуй[те]! vx.; sans pitié — безжа́лостный adj.; безжа́лостно adv.; cet âge est sans pitié — э́тот во́зраст не зна́ет жа́лости ║ faire pitié à qn. — вызыва́ть/вы́звать жа́лость у (+ G); ∑ жа́лко, жаль impers; vous me faites pitié ∑ — мне вас жаль; cela fait pitié de voir ça ∑ — жа́лость берёт, когда́ ви́дишь тако́е; il faisait pitié à voir ∑ — на него́ жа́лко бы́ло смотре́ть; à faire pitié — ужа́сно < из рук вон> плохо́й, ху́же быть не мо́жет; c'est pitié que de... — гру́стно < жаль>, что..., кака́я жа́лость, что... ║ un sourire (un regard) de pitié — сострада́тельная <жа́лостливая> улы́бка (-ый взгляд)éprouver de la pitié pour on — испы́тывать/испыта́ть жа́лость к кому́-л.;
-
15 pitié
fжалость, сострадание; сожалениеVierge de pitié иск. — пьета; скорбящая матерьfaire pitié — вызывать жалостьà faire pitié разг. — 1) самым жалким образом, очень плохо 2) скверный, из рук вон плохойc'est une grande pitié! — ужасно жаль!pitié!, par pitié! — ради бога!, помилуйте!, ужасно!c'est pitié — жаль; жалко смотреть -
16 pitié
pitjef1) Mitleid nC'est pitié que de voir cela. — Es ist ein Jammer, das mit anzusehen.
2) ( miséricorde) Erbarmen npitiépitié [pitje](compassion) Mitleid neutre; (miséricorde) Erbarmen neutre; Beispiel: par pitié aus Mitleid; Beispiel: sans pitié agir, combattre erbarmungslos; Beispiel: être sans pitié kein Mitleid haben; Beispiel: avoir/prendre pitié de quelqu'un mit jemandem Mitleid haben/bekommen; Beispiel: Seigneur, prends pitié de nous! Herr erbarme dich unser!; Beispiel: faire pitié à quelqu'un jds Mitleid erwecken; péjoratif jdm direkt Leid tun; Beispiel: prendre quelqu'un/quelque chose en pitié jdn bemitleiden/Anteil an etwas datif nehmen -
17 pitié
f -
18 pitié
n f* * *n f -
19 pitié
nf.1. rahm, shafqat; rahmdillik, ko‘ngilchanglik; éprouver de la pitié rahmi kelmoq; inspirer, exciter la pitié, faire pitié rahmdillik qilmoq, rahmini keltirmoq; il me fait pitié unga rahmim keladi; j'ai pitié de lui meni unga rahmim kelyapti; prenez-le en pitié unga shafqat qiling; par pitié, laissezmoi tranquille shafqat qiling, iltimos, meni tinch qo‘ying; pitié! shafqat qiling! sans pitié shafqatsizlik bilan, shafqatsizlarcha; pas de pitié! shafqat qilinmasin!2. takabburlik, o‘zini katta olish, mensimaslik, kibr-havo; un sourire de pitié takabburona iljayish; quelle pitié! bechora! -
20 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
Faire pitié — ● Faire pitié inspirer à quelqu un un sentiment de compassion plus ou moins réelle, parfois méprisante ; être très maigre, avoir l air fatigué ou très triste, etc … Encyclopédie Universelle
pitié — [ pitje ] n. f. • 1080; lat. pietas, atis→ piété 1 ♦ Sympathie qui naît de la connaissance des souffrances d autrui et fait souhaiter qu elles soient soulagées. ⇒ attendrissement, commisération, compassion, miséricorde. « La pitié est un luxe… … Encyclopédie Universelle
pitié — PITIÉ. s. f. Compassion. Sentiment de douleur pour les maux, pour les miseres d autruy. Avoir pitié de son prochain. avoir pitié des pauvres. estre touché de pitié. l estat où il est fait pitié, excite la pitié, émouvoir à pitié. cela est digne… … Dictionnaire de l'Académie française
faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… … Dictionnaire de l'Académie française
pitié — (pi tié) s. f. 1° Sentiment qui saisit à la vue des souffrances et qui porte à les soulager. • La pitié d un malheur où nous voyons tomber nos semblables, nous porte à la crainte d un pareil pour nous, cette crainte au désir de l éviter, CORN … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PITIÉ — s. f. Compassion, sentiment de douleur, de commisération pour les souffrances, pour les peines d autrui. Avoir pitié de son prochain. Avoir pitié des pauvres. Être touché de pitié. L état où il est fait pitié, excite la pitié. Émouvoir la pitié.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PITIÉ — n. f. Compassion, sentiment de commisération pour les souffrances, pour les peines d’autrui. Avoir pitié de son prochain. être touché, saisi de pitié. Son état est à faire pitié. Cela est digne de pitié. La tragédie doit exciter la terreur et la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Faire peine à voir — ● Faire peine à voir inspirer de la pitié … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle